‘Villaykuna’, un informativo nacional en quichua

El equipo de producción acomoda los micrófonos a Lucila Lema y Enrique Conejo, presentadores del espacio de ECTV. Foto: Pavel Calahorrano / EL COMERCIO

El equipo de producción acomoda los micrófonos a Lucila Lema y Enrique Conejo, presentadores del espacio de ECTV. Foto: Pavel Calahorrano / EL COMERCIO

El equipo de producción acomoda los micrófonos a Lucila Lema y Enrique Conejo, presentadores del espacio de ECTV. Foto: Pavel Calahorrano / EL COMERCIO

Todos los días llegan a las 17:30 a las oficinas de Ecuadortv, en el norte de Quito, para grabar su programa. Él viene desde la comunidad de Cotama, en Imbabura. Ella es originaria de la comunidad de Peguche, en la misma provincia, pero vive en Quito.

El 1 de octubre, Enrique Conejo y Lucila Lema cumplieron un año al aire como presentadores del noticiero ‘Villaykuna’; un programa informativo que es parte de la parrilla de programación del canal público y que se transmite a diario desde las 05:45. La diferencia con los demás noticieros de la televisora es que la información en este espacio es presentada en quichua.

‘Lucy’, como la conocen sus compañeros de trabajo, creció hablando español en la escuela y en el colegio y quichua en su entorno familiar y social. Su vocación por los medios de comunicación nació de las historias y experiencias que le transmitió su tío Narciso Lema, en su paso por la radio.

Estudió Comunicación Social en la Universidad Central del Ecuador y luego se involucró con varias organizaciones sociales, donde desarrolló varios proyectos comunicativos. Lema dice que hizo su “maestría” durante los casi 10 años en los que colaboró con la Conaie.

En el 2003 se presentó una oportunidad para trabajar en un medio de comunicación privado y aceptó el reto de convertirse en la presentadora del noticiero ‘Kichuapi’, un proyecto de RTS.

Ahí conoció a Conejo, que hacía las veces de copresentador. Lema dice que era la primera vez que se advertía el interés de un canal nacional por diversificar su producción para llegar a otros públicos. Como no había un reportero quichua, ambos hacían sus propios reportajes sobre política, economía, deportes y farándula.

Para Conejo, la televisión era un mundo nuevo, pues llegó a los medios de comunicación en la década de los 80, con un programa agrícola en Radio Católica, al que le siguieron otros proyectos radiales entre informativos, culturales y musicales.

‘América canta’ es el programa bilingüe (quichua y español) que ha apuntalado su experiencia en los cerca de 15 años al aire. Egresado de Sociología, Conejo es un hombre que ha estado involucrado activamente en la difusión de procesos sociales comunitarios. Hace un año, ambos fueron seleccionados en un ‘casting’ para ser la imagen del primer noticiero en quichua del canal.

Cuando llegan a la televisora se sientan a revisar el resumen de noticias preparado para ese día. Lema subraya los verbos en donde -según dice- se ubica el eje de la idea que luego interpretará en quichua. Conejo hace apuntes en una hoja y baja a la editora para grabar la locución de los videos que se proyectarán durante el noticiero.

Si bien la inclusión de productos interculturales en los medios de comunicación ahora está reglamentada, Conejo asegura que el siguiente paso es el de ampliar la oferta. Para Lema, el reto también es para los comunicadores indígenas de extender la producción audiovisual del ámbito local al nacional, “valorando la riqueza lingüística y manteniendo la identidad”.

Con el guión claro, los presentadores pasan por el camerino donde retocan su imagen antes de acomodarse frente a las cámaras en el set. Primero, Lema graba un resumen de noticias, de 2 minutos, que se transmite en el noticiero de las 21:00. Luego, ambos presentan la información más destacada del país y el mundo en un espacio de unos 15 minutos, dirigido a los quichuahablantes.

Suplementos digitales